Hvordan fikse rare karakterer som vises i spanske undertekster

Hvordan fikse rare karakterer som vises i spanske undertekster

Når du laster ned teksting, kan vi finne visse tegn som ikke vises, eller tvert imot, helt forskjellige. Dette er et vanlig problem med spanske undertekster, siden vi har aksenter på språket vårt, og mange ganger er undertekstene ikke i stand til å tolke dem, så de plasserer et tegn som er likt.

Å løse dette problemet er veldig enkelt og krever ikke spesifikk kunnskap eller å måtte omskrive undertekstene manuelt. Men for å gjøre arbeidet ditt enda enklere har vi laget denne veiledningen der vi trinn for trinn forklarer hva du må gjøre for å få undertekstene til å være perfekte.

Grunnleggende om bildetekst

La oss gjøre et par ting klare før vi begynner. Denne delen kommer til å bli mer teknisk, så hvis du allerede vet alt om formatene og kodingen deres, kan du hoppe til neste del. Ellers skal vi forklare dette på en enkel og oppsummert måte fordi vi vet at det ikke er et tema som er underholdende for alle.

De aller fleste tekstingene er kodet i UTF-8, men i noen tilfeller når vi laster ned tekstene, kan de være i ANSI . Dette forårsaker kompatibilitetsproblemer og får spesialtegn som aksenter til å vises som andre tegn. Det vi må gjøre er å konvertere undertekster fra ANSI til UFT-8. Vi forklarer det nedenfor

Hvordan fikse rare figurer i spanske undertekster

Det første trinnet er å åpne Notisblokk. Hvis vi ikke har den for hånden, kan vi bruke Cortana til å finne den. Først går vi til Windows-linjen, og i den trykker vi på Cortana-symbolet. Når dette er gjort, skriver vi "Notisblokk" som programmet vises med, og gir det et klikk for å kjøre programmet.

Hvordan fikse rare karakterer som vises i spanske undertekster

Når Notisblokk er åpen, går vi til øvre venstre hjørne og klikker på Fil . Det vil vise oss flere alternativer, vi vil trykke "åpne" som en filutforskerfane vil vises med. I filutforskerfanen vil vi se etter mappen der undertekstene vi vil fikse ligger.

Hvordan fikse rare karakterer som vises i spanske undertekster

Hvis de ikke vises, selv om vi er i riktig mappe, er det fordi den ikke oppdager dem. For å løse dette må vi gå til nedre høyre hjørne, og hvor det står "tekstdokumenter" endre det til "Alle filer" . Ved å gjøre dette vises undertekstene vi vil fikse, ja eller ja.

Hvordan fikse rare karakterer som vises i spanske undertekster

Vi åpner filen som vi ønsker å fikse, når dette er gjort, må vi klikke igjen på Fil øverst til venstre. En annen fane vises, i dette klikker vi på Lagre som. Det er veldig viktig at det er Lagre som og ikke bare Lagre fordi hvis vi bare lagrer metoden for å fikse undertekstene ikke vil fungere.

Hvordan fikse rare karakterer som vises i spanske undertekster

Når du gjør det forrige trinnet, åpnes en fane for filutforskere der vi bestemmer stedet hvor vi vil lagre denne filen. Når vi har valgt mappen der vi vil lagre filen, må vi gå til bunnen. Her hvor det står Type, endrer vi tekstdokument til alle filer. Nå må vi bare endre kodingen fra ANSI til UFT-8, for dette går vi til Koding og velger UFT-8, når dette er gjort klikker vi for å lagre.

Hvordan fikse rare karakterer som vises i spanske undertekster

Hvordan fikse rare karakterer som vises i spanske undertekster

Nå har vi de perfekte undertekstene. Sjeldne tegn vil ikke vises, og som vi har sett er det en veldig enkel prosess å utføre. Hvis spilleren vi bruker er VLC, må vi sette videoen og undertekstene i samme mappe for å få dem til å vises automatisk, og begge må ha samme navn.

Hvordan fikse rare karakterer som vises i spanske undertekster

Vi kan også legge dem til manuelt, for dette vil vi gjengi innholdet i VLC. Når det er spilt, vil vi gå oppe til venstre og se etter alternativet Teksting. Når du har funnet det, vil vi klikke på det og deretter legge til undertekst. Et filutforskervindu åpnes, i dette vinduet vil vi se etter mappen med undertekstene vi vil legge til.

Hvordan fikse rare karakterer som vises i spanske undertekster

Vi håper denne guiden er nyttig for deg, vi har sett at den er veldig enkel, så nå trenger du ikke å spise hodet hver gang du laster ned noen undertekster og ser at de har rare karakterer.